The Hindi film, Bhaktha Prahlad, was released on 2 November 1967 and Kannada film Bhakta Prahlada was released on 26 March 1974. The film was made in Tamil as Bhakta Prahlada (Tamil: பக்த பிரகலாதா) in Eastman colour. Bhakta Prahlad. There once lived a king named Hiranyakashyapu. Through many years of penance he had acquired a boon that he would not die either during the day.
Jump to navigationJump to searchPrahalada | |
---|---|
Directed by | B. N. Rao |
Produced by | Salem Sankar |
Written by | T. C. Vadivelu Naicker |
Starring |
|
Music by | Sharma Brothers |
Distributed by | Salem Sankar Films |
12 December 1939 | |
Country | India |
Language | Tamil |
Prahalada (Tamil: பிரகலாதா) is a 1939 Tamil film directed by B. N. Rao.[1] It deals with the story of Prahlada and his devotion to Lord Vishnu. The film was made 20 times in numerous languages, with the remakes generally being successful at the box office.[2] The languages include Hindi, Gujarati, Tamil, Telugu, Malayalam, Kannada, Bengali and Assamese. It is also the only story which has been made so many times, generally to box-office success. The film's story is based on the story of Narasimha and Prahlada. It features M. G. Ramachandran as Lord Indra[3] This was the sixth film of Ramachandran who later became one of the popular actors of the Tamil film industry. The film also featured a sword fight sequence between M.G. Ramachandran and Santhanalakshmi.[2]
The story is from a short episode in the Vishnu Purana, a holy text of Vaishnavites, that narrates the story of Prahlada, an ardent devotee of Lord Vishnu much against the wish of his father Hiranyakashipu, a demon. All of Hiranyakashipu's attempts to change his son's attitude are in vain. Finally, when he decides to kill his son, Lord Vishnu comes to the rescue of the son, in the form of Narasimha (a man-lion form), and kills the king.
The production was by Salem Shankar Films and Central Studios in Coimbatore[4]. The story and the dialogues of the Tamil film were closely followed for the Malayalam version. The script and dialogues of the Malayalam version was by N. P. Chellappan Nair.[1] The film was an average success at the box office.[1]
Iskoola pota sinhala unicode. The story was originally filmed in Telugu as Bhakta Prahlada in 1939; it was remade in 1942 with the same title.[2] The film was made 20 times in numerous languages, with the remakes generally being successful at the box office.[2]Wii xenoblade chronicles iso. The languages include Hindi, Gujarati, Tamil, Telugu, Malayalam, Kannada, Bengali and Assamese. It is also the only story which has been made so many times, often with box-office success.[2]